Den internationale kommission kom til at bestå af den britiske ambassadør i Danmark, sir Charles Marling (1862-1933) som formand, den franske ambassadør og forfatter Paul Claudel (1868-1955), den norske telegrafdirektør Th. Heftye (1860-1921) og den svenske landshøvding Oscar von Sydow (1873-1936).
+ Åben alle- Luk alle-
Indholdet og dets orden
Indholdet udgøres af 26 akthefter, som opbevares i Foreign Offices arkiv hos National Archives i London. Akterne publiceres her efter mikrofilm, som findes i Rigsarkivets samling af Danica-film. Det drejer sig om F.O. 852, spole 704-706.
-
Den internationale kommission - Læs om arkivskaberen her
Den internationale kommission med det officielle navn Commission Internationale de Surveillance du Plébiscite Slesvig (CIS) overtog styret af afstemningsområdet den 10. januar 1920. CIS fik domicil på Hotel Flensburger Hof. Tysk militær rømmede området, som britiske og franske tropper besatte – i alt ca. 3.000 mand. En britisk admiral var øverstbefalende og befandt sig på HMS Carysfort i Flensborg Fjord, hvor den franske krydser La Marseillaise også lå. Hovedstyrken lå på marineskolen i Mørvig og på skibene, mens næsten 1.000 mand blev fordelt på byerne.
De øverste tyske embedsmænd forlod både deres poster og afstemningsområdet. I stedet udnævnte CIS efterfølgere. Også de lokale politimestre blev udskiftet, men kunne blive i området. Der blev også udpeget tekniske eksperter og et folkeforsyningsråd, som skulle sikre beboerne tilstrækkelige fødevareforsyninger. En særlig domstol skulle idømme straffe ved overskridelse af CIS’ forordninger.
CIS oprettede sit eget gendarmerikorps på knap 400 mand, mens byerne beholdt deres kommunale politi. Alle betjente bar blåt armbind med et metalskjold med bogstaverne CIS. Som politidirektør ansatte CIS en kaptajn. CIS udøvede også kontrol med jernbane, post og telegraf og udsendte egne frimærker.
Den 16. april 1920 var CIS færdig med sin indstilling til fredskonferencen. Flertallet bestod af formanden Charles Marling, der havde to stemmer ved stemmelighed, og Oscar von Sydow. De indstillede, at den dansk-tyske grænse med små afvigelser kom til at følge grænsen mellem 1. og 2. afstemningszone. Mindretallet bestod af Paul Claudel og Th. Heftye. De indstillede, at også sognene Aventoft, Sønder Løgum, Ladelund og Medelby samt Kobbermøllen og Wasserschleben kom med til Danmark. Fredskonferencen fulgte flertalsindstillingen.
Den 15. juni 1920 underrettede fredskonferencen officielt den danske regering om sin beslutning. Den nye grænse svarede i alt væsentligt til grænsen mellem 1. og 2. zone. Området nord for denne grænse blev samtidig overleveret til Danmark med øjeblikkelig virkning. Dog beholdt de allierede foreløbig suveræniteten over området. Samme dag bekendtgjorde CIS, at dens myndighed ophørte næste dag. Den 16. juni overtog Danmark administrationen af 1. zone.
Se arkivalierne her
- Årstal: 1920 - 1920 1: Evacuation (German) of Plebiscite Area-Selections from Records of Commission. English, French and German, 1920:
- Årstal: 1920 - 1920 2: Military Occupation of Plebiscite Area by Allied Forces-Selections from Records of the Commission, 1920:
- Årstal: 1920 - 1920 3: Danish Occupation of First Zone. English, Danish and German, Part I, 1920 Jan-Apr:
- Årstal: 1920 - 1920 4: Danish Occupation of First Zone. English, Danish and German, Part II, 1920 Apr-Jun:
- Årstal: 1920 - 1920 5: Correspondence about Germano-Danish Land Frontier. French and German, 1920:
- Årstal: 1920 - 1920 6: Lists of Personel Employed on Slesvig Boundary Commission by Interested Powers. French and German, 1920:
- Årstal: 1920 - 1920 7: Specifications of Boundary Stones. French, 1920:
- Årstal: 1920 - 1920 8: Correspondence about Germano-Danish Maritim Frontier. French and English, 1920:
- Årstal: 9: Maps of Flensburg Fjord, Kobbermølle and Krusau, u. år:
- Årstal: 1920 - 1920 10: Correspondence on Demarcation of Frontier – Nyhus to Sofiedal. French, 1920 Aug:
- Årstal: 1920 - 1920 11: Correspondence on Demarcation of Frontier – Boxlund to Aventoft, 1920 Aug:
- Årstal: 1920 - 1920 12: Correspondence on Demarcation of Frontier – Rosenkranz, 1920 Aug:
- Årstal: 1920 - 1920 13: Correspondence on Demarcation of Frontier – Kjærdige to Silltoft (Listendyb), 1920 Aug:
- Årstal: 1920 - 1920 14: Introduction of Danish Currency into the First Zone, 1920:
- Årstal: 1920 - 1920 15: Decisions taken at Meetings 1-20 Part I, 1919 Aug 8 – 1920 Jan 8:
- Årstal: 1920 - 1920 16: Decisions taken at Meetings 21-54, Part II, 1920 Jan 10 – Jun 21:
- Årstal: 1920 - 1920 17: Observations on German Interests Submitted to the Commission in Regard to the Dano-German Frontier to be Fixed in Accordance with Plebiscite of March 1920, 1920:
- Årstal: 1920 - 1921 18: Correspondence about the Arrest of two British Steamboats at Flensburg, 1920-21:
- Årstal: 1920 - 1920 19: Notices of the Commission, 1920:
- Årstal: 1920 - 1920 20: Records of Special Tribunal Held by the Commission, 1920:
- Årstal: 1920 - 1920 21: Dano-German Frontier-Proposals Laid before Peace Conference by Commission, 1920:
- Årstal: 1919 - 1919 22: Agenda Meetings 1-10, 1919, Part I, 1919 Aug 15 – Oct 10:
- Årstal: 1919 - 1919 23: Agenda Meetings 11-14, Part II, 1919 Oct 10 – Dec 12:
- Årstal: 1920 - 1920 24: Agenda Meetings 15-19, Part III, Jan 1 – Jan 29:
- Årstal: 25: Regulations for Taking of Plebiscite, Electorial Law, etc., u.år:
- Årstal: 1919 - 1919 26: Copy of Memorandum by the President of the Commisson Enclosing Records of Resolutions, Ordinances, Letters of Instruction and other Acts Designed to Carry out the Obligations of the Commission. English, French, Danish and German, 1919 Oct: